Pour ceux qui souhaitent trouver un emploi en Allemagne, l'une des meilleures choses à faire pour se préparer est de créer un CV au format allemand. Contrairement aux autres CV et documents professionnels, le CV allemand suit un format spécifique qui se distingue de celui des autres pays. Si vous souhaitez augmenter vos chances de décrocher l'emploi que vous convoitez, poursuivez votre lecture pour apprendre à créer votre propre CV allemand.
Qu'est-ce qui différencie un CV allemand des autres ?
À première vue, un CV allemand (Lebenslauf) ressemble beaucoup aux CV d'autres pays. Il reprend les éléments de base que vous attendez : informations personnelles et coordonnées, historique professionnel, formation, langues et compétences.
Toutefois, le CV allemand se distingue par sa structure, ses attentes en matière de formatage et ses conventions culturelles.
Si vous souhaitez travailler en Allemagne, sachez que les employeurs ont tendance à préférer un style très clair, factuel et normalisé, qui peut différer des formats plus créatifs ou flexibles que l'on trouve dans d'autres pays.
Exigences en matière de structure et de mise en page d'un CV allemand
L'une des principales différences est que les CV allemands sont très structurés. Les recruteurs s'attendent à ce que les sections soient présentées dans un ordre logique :
- Les données personnelles (Persönliche Daten) tout en haut, y compris le nom, l'adresse, les coordonnées, la nationalité et la date de naissance.
- Expérience professionnelle (Berufserfahrung) dans l'ordre chronologique inverse.
- L'éducation (Ausbildung), y compris les diplômes de l'enseignement secondaire et universitaire.
- Compétences, réalisations et qualifications supplémentaires (Weitere Fähigkeiten), telles que les compétences linguistiques, les connaissances informatiques ou les certifications professionnelles.
Tout doit être explicitement étiqueté avec des titres clairs. Contrairement à certains pays où les CV courts d'une page sont courants, les CV allemands font généralement une à deux pages, en fonction de votre niveau d'expérience.
Exigences en matière de photos professionnelles dans les CV allemands
Alors que de nombreux pays n'encouragent plus l'inclusion d'une photo, en Allemagne, il est encore très courant d'en ajouter une, en particulier dans les secteurs traditionnels. Si vous choisissez d'inclure une photo, elle doit être.. :
- Une photo professionnelle, idéalement prise par un photographe.
- Récent et de qualité (type passeport, mais plus convivial).
- Placé dans le coin supérieur droit ou gauche du CV.
Bien qu'elle ne soit pas légalement obligatoire, l'omission d'une photo peut parfois être considérée comme inhabituelle par les recruteurs allemands. Pour les candidatures internationales, il est généralement acceptable de la laisser de côté si la description du poste précise "photo facultative".
Normes de longueur et de formatage
Les CV allemands ont tendance à être plus conservateurs. Voici les principales règles de mise en forme :
- En général, une page pour les étudiants et les diplômés, et deux pages pour les professionnels.
- Utilisez des polices simples et professionnelles comme Arial, Calibri ou Times New Roman.
- La taille de la police doit être de 10 à 12 pour le corps du texte et de 14 à 16 pour les titres de section.
- Conservez des marges claires (2 à 2,5 cm) et un espacement cohérent pour faciliter la lecture du document.
- Au lieu de descriptions fleuries, énoncez vos réalisations et vos responsabilités sous forme de puces. Les résultats quantifiables (tels que "augmentation des ventes de 20 %") sont appréciés.
- En Allemagne, il est encore courant de signer son CV à la fin, soit avec une signature numérique scannée, soit à la main avant d'être scannée.
Comment créer votre CV allemand étape par étape
L'élaboration d'un CV allemand ne doit pas être une tâche insurmontable. Une fois que vous avez compris la structure, il s'agit essentiellement de suivre une série d'étapes claires. Voici comment rédiger votre CV.
Télécharger un modèle de CV allemand
Le point de départ le plus simple est d'utiliser un modèle de CV allemand. Cela permet de gagner du temps dans la mise en forme et de s'assurer que votre présentation répond aux attentes locales.
Des modèles sont disponibles sur des plateformes telles que CVMaker, Careerbee, ou même dans Word/Google Docs. Recherchez un modèle qui soit :
- Propre et professionnel (pas de couleurs ou de graphiques tape-à-l'œil).
- Divisé clairement en sections avec des titres.
Enregistrez toujours votre CV au format PDF avant de l'envoyer. Les employeurs allemands attendent ce format qui permet de conserver la mise en page intacte.
Inclure vos données personnelles (Persönliche Daten)
En tête de votre CV, indiquez vos coordonnées personnelles :
- Nom complet
- Date de naissance et nationalité (encore courant en Allemagne)
- Adresse et coordonnées (numéro de téléphone, courriel)
- Facultatif : état civil (parfois inclus, mais de plus en plus rarement exigé)
Certains candidats ajoutent également un bref profil personnel ou un résumé, qui consiste en deux ou trois phrases décrivant votre parcours professionnel et vos objectifs.
Fournissez votre expérience professionnelle (Berufserfahrung)
L'expérience professionnelle est généralement la section la plus importante d'un CV allemand. Dressez la liste de vos emplois dans l'ordre chronologique inverse (le plus récent en premier). Pour chaque poste, indiquez
- Titre du poste et nom de l'employeur
- Localisation (ville, pays)
- Dates d'emploi (mois + année)
- Principales responsabilités et réalisations notables (utiliser des puces)
Ajouter votre formation (Ausbildung)
Les études sont également classées par ordre chronologique inverse, en commençant par le diplôme ou le titre le plus récent. Inclure :
- Nom de l'université ou de l'école
- Localisation (ville, pays)
- Dates de participation
- Diplôme ou qualification obtenu
- Formation ou spécialisation pertinente (si elle s'applique au poste)
Inclure les compétences et réalisations pertinentes (Weitere Fähigkeiten)
La dernière section met en évidence tous les autres éléments qui font de vous un bon candidat. Il peut s'agir de
- Compétences linguistiques (écrire allemand - B2, anglais - C1, le niveau est donc inclus).
- Compétences informatiques ou techniques (logiciels, langages de programmation, outils).
- Certificats ou cours de formation.
- Prix, bourses ou réalisations.
- Facultatif : loisirs et centres d'intérêt (uniquement s'ils apportent une valeur ajoutée, par exemple "chef d'équipe bénévole" au lieu de "regarder Netflix").
Cette section permet à votre CV de se démarquer en montrant des compétences et des expériences qui ne ressortent pas clairement de votre parcours professionnel ou éducatif.
Exigences en matière de formatage de CV en allemand
En Allemagne, les recruteurs apprécient les CV structurés, faciles à lire et d'aspect professionnel. Un CV bien formaté témoigne d'un souci du détail et donne une bonne première impression. Voici les principales règles de mise en forme à respecter.
Lignes directrices concernant les marges et l'espacement du CV
- Utilisez des marges standard d'environ 2 à 2,5 cm de chaque côté de la page.
- L'espacement des lignes doit être compris entre 1,15 et 1,5, afin que le texte soit facile à lire.
- Laissez suffisamment d'espace blanc entre les sections pour que la mise en page ne soit pas surchargée.
- Évitez les retraits excessifs, les fonds colorés ou les bordures décoratives.
Sélection des polices et formatage du texte
- Utilisez des polices simples et professionnelles telles que Arial ou Times New Roman.
- Taille de la police : 10 à 12 points pour le corps du texte, 14 à 16 points pour les titres.
- Utilisez du texte en gras pour les titres de section et les titres de poste, mais évitez l'italique et le soulignement (ils peuvent sembler encombrants).
Choix de la langue du CV allemand ou anglais

Les candidats se demandent souvent s'ils doivent rédiger leur CV en allemand ou si une version anglaise est acceptable.
La réponse dépend principalement du type d'emploi auquel vous postulez et de la langue du lieu de travail.
Quand rédiger son CV en allemand ?
Si la description du poste auquel vous postulez est rédigée en allemand, cela signifie clairement que l'employeur attend des candidatures en allemand. Dans des domaines tels que le droit, la médecine, l'administration publique ou l'éducation, les CV en allemand sont obligatoires. En outre, les entreprises locales peu tournées vers l'international attendent généralement des candidatures en allemand.
Quand les CV en anglais sont-ils acceptables ?
En revanche, de nombreuses grandes entreprises, start-ups et sociétés technologiques opèrent en anglais et acceptent donc souvent des CV en anglais. Si l'offre d'emploi à laquelle vous postulez est publiée entièrement en anglais, vous pouvez généralement envoyer votre CV en anglais.
CV allemand pour des situations spécifiques
En Allemagne, tous les CV n'ont pas la même finalité. Si la structure générale est similaire, l'accent et les détails peuvent changer selon que vous postulez à un visa, à un programme universitaire ou à un emploi. Voici comment adapter votre CV à différentes situations.
CV pour les demandes de visa d'étudiant allemand
Lors d'une demande de visa d'étudiant allemand, le CV (Lebenslauf) fait souvent partie des documents requis. Dans ce cas, le CV n'a pas besoin d'être aussi détaillé qu'un CV de demande d'emploi, mais il doit clairement montrer.. :
- Vos informations personnelles (nom, date de naissance, nationalité, coordonnées).
- Votre parcours scolaire par ordre chronologique, y compris les écoles fréquentées, les certificats et les diplômes.
- Toute expérience professionnelle, tout stage ou toute activité bénévole en rapport avec vos études.
- Compétences linguistiques, notamment en allemand ou en anglais, le cas échéant.
Format de CV pour les candidatures aux universités allemandes
Lorsque vous postulez à une université allemande (notamment par le biais d'Uni-Assist ou directement), le CV peut être légèrement plus détaillé que pour la demande de visa. En plus des informations personnelles et de la formation, vous devez inclure :
- Résultats scolaires pertinents (notes élevées, distinctions, prix).
- Tous les cours, projets ou activités extrascolaires liés au domaine d'études choisi.
- Certificats de langue (TestDaF, IELTS, TOEFL) si l'université l'exige.
Contrairement aux CV d'emploi, les CV de candidature à l'université peuvent inclure des passe-temps et des intérêts personnels, en particulier s'ils mettent en évidence des qualités telles que le travail d'équipe, la créativité ou le leadership.
Différences entre CV professionnel et CV d'étudiant
Les principales différences entre un CV professionnel (pour les emplois) et un CV d'étudiant (pour les visas ou les demandes d'inscription à l'université) sont les suivantes :
- Les CV d'étudiants sont généralement d'une page, tandis que les CV professionnels peuvent atteindre deux pages.
- Les CV d'étudiants mettent l'accent sur les études et les résultats scolaires, tandis que les CV professionnels privilégient l'expérience professionnelle et les compétences.
- Les CV professionnels comprennent des réalisations mesurables, tandis que les CV d'étudiants se concentrent davantage sur les études, les projets et le potentiel.
- Les CV professionnels peuvent inclure des références, des portfolios ou des certifications. Les CV d'étudiants ajoutent souvent des passe-temps ou des activités extrascolaires pour donner une image plus complète de la personnalité et des intérêts.
FAQ
Trouvez des réponses aux questions les plus courantes sur le travail en Allemagne.
Quel est le meilleur format pour un CV d'étudiant ?
Pour les étudiants, le meilleur format de CV est court, clair et axé sur les études, avec un maximum d'une page. La section "études" doit figurer en premier (dans l'ordre chronologique inverse) et les stages, le bénévolat ou les emplois à temps partiel doivent être mentionnés. Les loisirs et les centres d'intérêt peuvent être ajoutés s'ils révèlent des qualités précieuses (comme le travail en équipe ou le leadership).
Qu'est-ce que le CV en allemand ?
En Allemagne, un CV est appelé "Lebenslauf", ce qui signifie littéralement "parcours de vie". Il s'agit généralement d'un document d'une à deux pages qui présente vos données personnelles, votre formation, votre expérience professionnelle et vos compétences. Contrairement à d'autres pays, le Lebenslauf doit être factuel et direct, sans longues déclarations personnelles ni mises en page créatives.
Comment rédiger un CV pour un visa d'étudiant allemand ?
Lors de la demande d'un visa d'étudiant allemand, le CV est nécessaire pour montrer votre parcours académique et professionnel. Pour en créer un, commencez par les informations personnelles (nom, date de naissance, nationalité, coordonnées). Vous devez également dresser la liste de vos études, y compris les écoles, les certificats et les diplômes. Ajoutez toute expérience professionnelle ou stage, même à temps partiel ou bénévole, et mentionnez vos compétences linguistiques, en particulier votre maîtrise de l'allemand ou de l'anglais.
Un CV allemand a-t-il besoin d'une photo ?
L'inclusion d'une photo professionnelle est encore très courante en Allemagne, bien qu'elle ne soit pas légalement obligatoire. De nombreux employeurs l'attendent encore, en particulier dans les secteurs traditionnels. Si vous décidez d'en inclure une, assurez-vous qu'il s'agit d'une photo récente et de qualité professionnelle.
Obtenez votre dossier de préparation au visa
Commencez votre voyage en Allemagne avec notre solution de visa tout-en-un adaptée à vos besoins.
Articles connexes sur Travailler en Allemagne
Des stages aux emplois à temps plein - votre guide complet des opportunités professionnelles en Allemagne




